Follow
Xabier Saralegi
Xabier Saralegi
Orai NLP teknologiak
Verified email at elhuyar.eus
Title
Cited by
Cited by
Year
Give your text representation models some love: the case for basque
R Agerri, IS Vicente, JA Campos, A Barrena, X Saralegi, A Soroa, E Agirre
arXiv preprint arXiv:2004.00033, 2020
782020
Elixa: A modular and flexible absa platform
IS Vicente, X Saralegi, R Agerri
arXiv preprint arXiv:1702.01944, 2017
772017
Automatic extraction of bilingual terms from comparable corpora in a popular science domain
X Saralegi, I San Vicente, A Gurrutxaga
Building and Using Comparable Corpora, 27-32, 2008
69*2008
Elhuyar at TASS 2013
X Saralegi, I San Vicente
XXIX Congreso de la Sociedad Espaola de Procesamiento de lenguaje natural …, 2013
592013
Analyzing methods for improving precision of pivot based bilingual dictionaries
X Saralegi, I Manterola, I San Vicente
Proceedings of the 2011 Conference on Empirical Methods in Natural Language …, 2011
402011
A XML-Based Term Extraction Tool for Basque.
I Alegria, A Gurrutxaga, P Lizaso, X Saralegi, S Ugartetxea, R Urizar
LREC, 2004
332004
Similitud entre documentos multilingües de carácter científico-técnico en un entorno web
XS Urizar, IA Loinaz
Procesamiento del Lenguaje Natural, 71-78, 2007
302007
Linguistic and statistical approaches to Basque term extraction
I Alegría, A Gurrutxaga, P Lizaso, X Saralegi, S Ugartetxea, R Urizar
Actes de GLAT-Barcelona 2004, 235-246, 2004
222004
Polarity lexicon building: to what extent is the manual effort worth?
I San Vicente, X Saralegi
Proceedings of the Tenth International Conference on Language Resources and …, 2016
202016
Elexbi, a basic tool for bilingual term extraction from Spanish-Basque parallel corpora
A Gurrutxaga, X Saralegi, S Ugartetxea, I Alegria
Actes du 12 e Congrs International de Lexicographie, 159-165, 2006
202006
Building a Basque-Chinese Dictionary by Using English as Pivot.
X Saralegi, I Manterola, I San Vicente
LREC, 1443-1447, 2012
172012
Information retrieval and question answering: A case study on COVID-19 scientific literature
A Otegi, I San Vicente, X Saralegi, A Peñas, B Lozano, E Agirre
Knowledge-Based Systems 240, 108072, 2022
162022
Search engine based approaches for collecting domain-specific Basque-English comparable corpora from the Internet
I Leturia, I San Vicente, X Saralegi
Proceedings of the 5th International Web as Corpus Workshop (WAC5), 53-61, 2009
162009
BasqueGLUE: A natural language understanding benchmark for Basque
G Urbizu, I San Vicente, X Saralegi, R Agerri, A Soroa
Proceedings of the Thirteenth Language Resources and Evaluation Conference …, 2022
152022
Elhuyar at TASS 2013
XS Urizar, ISV Roncal
Proceedings of the Workshop on Sentiment Analysis at SEPLN (TASS 2013), 143-150, 2013
152013
Collecting Basque specialized corpora from the web: language-specific performance tweaks and improving topic precision
I Leturia, I San Vicente, X Saralegi, ML de Lacalle
Web as Corpus 4 workshop Proceedings, 40-46, 2008
152008
Cross-lingual projections vs. corpora extracted subjectivity lexicons for less-resourced languages
X Saralegi, I San Vicente, I Ugarteburu
Computational Linguistics and Intelligent Text Processing: 14th …, 2013
142013
Dictionary and Monolingual Corpus-based Query Translation for Basque-English CLIR.
X Saralegi, ML de Lacalle
LREC, 2010
142010
Comparing different approaches to treat translation ambiguity in CLIR: Structured queries vs. target co-occurrence based selection
X Saralegi, ML de Lacalle
2009 20th International Workshop on Database and Expert Systems Application …, 2009
132009
Tass: Detecting sentiments in spanish tweets
X Saralegi, I San Vicente
Proceedings of the TASS Workshop at SEPLN, 2012
122012
The system can't perform the operation now. Try again later.
Articles 1–20